奋勇的日语怎么说_奋勇的日语在线翻译【日语知

奋勇勇気を奮い起こす。网络翻译勇気を奮い起こす中文:奋勇;日语:勇気を奮い起こす常用短语奋勇前进突き進む奋勇战斗ふんせんする能够奋勇前进つきすすめる奋勇争先的神

奋勇

勇気を奮い起こす。

网络翻译




勇気を奮い起こす

中文:奋勇;日语:勇気を奮い起こす

常用短语



奋勇前进
突き進む

奋勇战斗
ふんせんする

能够奋勇前进
つきすすめる

奋勇争先的神情
競い顔

更多收起网络短语

奋勇
[fèn yǒng]

鼓足勇气。

吴玉章《从甲午战争前后到辛亥革命前后的回忆》:“喻云纪沿途抛掷炸弹,一人奋勇当先,敌人见之无不丧胆。”

以上来源于:《现代汉语大词典》


中日双语例句

在上半场的激烈争斗中,我司的前锋闪过友谊公司的拦截率先破门而入,随后友谊队不甘落后奋勇拼搏,左右突进,成功闪过对方前锋成功进球!

上半期の激しい戦いは、私が最初の会社の傍受に侵入し、友情が勇敢に大きく遅れをとっので、突然のチームと戦って成功他の成功ゴールストライカーフラッシュ友情部を前方フラッシュ!

开朗乐观,总是面带微笑,工作认真刻苦,乐于助人,喜欢接触新鲜事物,自认为有极大潜力尚未发掘,会为了自己的理想奋勇前进,我目前的人生座右铭是不因虚度年华而悔恨,做自己喜欢做的事情。

性格が明るい、コミュニケーション能力も良好 . いつも积极的な态度で事を処理するのに取り组んでいる.困难に直面できる。 自己调整力も强い,向上心が强い。 どんな事にあっても、谛めないです。 仕事に対しては责任感がる、问题を処理する能力がより强いです。

《半泽直树》改编自直木奖得主池井户润的热门小说《我们是泡沫时期入行组》《我们是花一样的泡沫组》,讲述在银行业就是铁饭碗的泡沫时代,进入东京中央银行的个性银行职员半泽直树,与银行内外的“敌人”奋勇战斗、与整个组织对抗的故事。

ドラマは、「下町ロケット」で直木赏を受赏した作家の池井戸润さんの人気小说「オレたちバブル入行组」と「オレたち花のバブル组」が原作。 银行に入ったら一生安泰と言われていたバブル期に东京中央银行に入行した型破りの银行マン・半沢直树が、银行の内外に现れる“敌”と戦い、组织と格闘していく様子を描く。

关于作者: admin

为您推荐