好歹的日语怎么说_好歹的日语在线翻译【日语知

好歹善しあし。分別。道理。いい加滅に。ざつと。善かれあしかれ。とにもかくにも。どうにかこうにか。网络翻译曲げて中文:好歹;日语:曲げて常用短语不识好歹むふんべつ

好歹

善しあし。分別。道理。

いい加滅に。ざつと。

善かれあしかれ。とにもかくにも。どうにかこうにか。

网络翻译




曲げて

中文:好歹;日语:曲げて

常用短语



不识好歹
むふんべつ

不论好歹
よかれあしかれ

不知好歹
やぼ

好歹
[hǎo dǎi]

好坏。

赵树理《小二黑结婚》:“那时候小二黑十三岁,已经懂得好歹了。”

意外的变故。多指死亡。

郭澄清《大刀记》:“万一我要有个好歹,等咱二愣长大成人,去找你认爹的时候,这只手镯就算个凭证吧!”

不管怎样;无论如何。

丁玲《奔》:“到了上海,你可别丢开我不管,我比不得你们,有亲戚熟人,好歹要替我找个落脚!”

凑合着;将就。

梁斌《红旗谱》:“午饭好歹搁上点面蒸疙瘩,人们都说好吃。”

以上来源于:《现代汉语大词典》


中日双语例句

下次再去报仇,好歹给我个说法。

次のZaiqu复讐、どんな结果に、私の说明を与える。

即便说给出来旅游的人们,也不会相信,反而换来的将是一句不知好歹

観光に话してあげ出す人々,また信じない,かえって换えるのは一句はよしあしを知らないです。

好歹想整整这优柔寡断的性格。不管怎么着不像个爷们,做个干脆果断的男人!

「优柔不断な性格を、どーにかしたい。どちらにせよ男らしくないから、ズバッと决断できる男になれ!」

关于作者: admin

为您推荐